کنفرانس اسرائیلی آمریکایی

کنفرانس اسرائیلی آمریکایی

شهریار ایران :

عالیجنابان، میهمانان گرامی، خانم‌ها و آقایان، عصر بخیر.

مایلم ابتدا از دکتر ادلسون، آقای کار و تیمشان برای برگزاری این کنفرانس مهم در چنین زمان حساسی تشکر کنم.

امروز ما در آستانه تاریخ قرار داریم، نه تنها برای ملت‌ها و مردم‌مان بلکه برای تمدن. ما خود را در این آستانه، در میانه یک دوره دوهفته‌ای می‌یابیم که به طرز خشن و روشنی بیانگر اهمیت مسئله است: فقط چند روز از دومین سالگرد قتل مهسا امینی و کشتار صدها معترض ایرانی و چند روز تا اولین سالگرد هفتم اکتبر و قتل عام صدها غیرنظامی اسرائیلی گذشته است.

این جنایات، این نقض‌های اساسی کرامت، این توهین‌ها به انسانیت، صدها مایل دور از یکدیگر رخ داده‌اند. قربانیان از ملت‌های مختلف بودند، اعتقادات متفاوت داشتند و به زبان‌های مختلف صحبت می‌کردند. افراد متفاوتی ماشه را کشیدند، چماق‌ها را در دست گرفتند و چاقوها را فرو کردند. اما مقصر در هر یک، جمهوری اسلامی و مردی در رأس خون‌آلود آن، آیت‌الله علی خامنه‌ای بود.
این دو سالگرد وحشتناک که ما در میان آن‌ها قرار داریم، رویدادهای منفردی نیستند.

در دهه ۱۹۸۰ جمهوری اسلامی و نیروهای نیابتی‌اش رهبر یهودیان لبنان، آیزاک ساسون را به قتل رساندند، سفارت آمریکا و پایگاه تفنگداران دریایی در بیروت را بمب‌گذاری کردند و افسران ارتش، دولتمردان و رهبران در دهه ۲۰۱۰ جمهوری اسلامی و نیروهای نیابتی‌اش تلاش کردند سفارت‌های اسرائیل را در گرجستان، هند و تایلند بمب‌گذاری کنند، قصد خود را برای ترور رئیس‌جمهور دونالد ترامپ اعلام کردند و بیش از ۱۵۰۰ معترض صلح‌جو که برای آزادی ایران مبارزه می‌کردند را کشتند.

تا به امروز، جمهوری اسلامی و مردم ایران با اسرائیلی‌ها و آمریکایی‌ها همبستگی دارند، زیرا پیش از آنکه جمهوری اسلامی به سراغ شما بیاید، به سراغ ما آمد. این تجربه‌ای مشترک است. ما مبارزه شما را درک می‌کنیم.

دوستان من، شما در اسرائیل تحت محاصره هستید. از جنوب، از شمال، از شرق و از یک جنگ تبلیغاتی در غرب، جنگی ایرانیان نیز سعی کردند با این رژیم کنار بیایند. آن‌ها تلاش کردند آن را اصلاح کنند. در زمان این “اصلاح‌طلبان” بود که وحشیانه‌ترین کشتارهای هم‌میهنانم اتفاق افتاد. پس به ما اعتماد کنید وقتی می‌گوییم هیچ توافقی با چنین رژیمی ممکن نیست و هیچ سازشی با نیروهای نیابتی آن نباید انجام تنها راه برای ارج نهادن به فداکاری‌های آن‌ها، جلوگیری از قربانیان بی‌گناه بیشتر و برقراری صلح برای اسرائیل، آمریکا، جهان عرب و هم‌میهنانم در ایران این است که جمهوری اسلامی را برای همیشه به زباله‌دان تاریخ بفرستیم.

اما چگونه؟

دوستان من، در سال گذشته ایرانیان و اسرائیلی‌ها مردم ایران موضع خود را روشن کرده‌اند. آن‌ها هر روز علیه این رژیم مبارزه می‌کنند و این کار را بدون حمایت جهان بیرون انجام می‌دهند. آن‌ها مرا با پیامی به اینجا فرستاده‌اند: آن‌ها تنها برای آزادی خود نمی‌جنگند، بلکه برای آزاد کردن خاورمیانه و جهان از شر این رژیم اهریمنی مبارزه می‌کنند.

همانطور که آن‌ها برای همه ما با جمهوری اسلامی مبارزه می‌کنند، آن‌ها را تنها نگذارید. مردم ایران شریک شما هستند، نه مهره. مهره‌ها قابل تعویض هستند. مردم من این‌گونه نیستند.

آنچه ما در این شراکت نیاز داریم فراتر از عکس‌های یادگاری، راهپیمایی‌ها و پست‌های رسانه‌های اجتماعی است. آنچه ما نیاز داریم یک کمپین مشترک و هماهنگ است. ما نیاز داریم فشار حداکثری بر جمهوری اسلامی را دوباره اعمال کنیم. ما نیاز داریم حداکثر حمایت را از مردم ایران ارائه دهیم. و ما نیاز داریم حداکثر انشقاق را از رژیم تسهیل کنیم تا بتوانیم به طور مسالمت‌آمیز از این دیکتاتوری جنایتکار به دموکراسی سکولار که مردم ایران برای آن مبارزه می‌کنند، گذار کنیم.
این امر نیاز به رهبری در ایالات متحده، در اسرائیل و یک شریک ایرانی دارد. خانم‌ها و آقایان، من اینجا هستم تا آن شراکت را پیشنهاد دهم و دستم را به عنوان یک شریک در صلح دراز کنم.

این از طریق این شراکت، از طریق این اقدام هماهنگ، است که می‌توانیم آزادی مردم ایران، امنیت اسرائیل، ایالات متحده، جهان عرب و فرصتی واقعی برای آینده‌ای روشن برای فلسطینیان را محقق کنیم.
اگر ما عمل نکنیم و جمهوری اسلامی در قدرت بماند، هیچ یک از این‌ها ممکن نخواهد بود. اما اگر با هم کار کنیم، می‌توانیم رفاه و کرامت را برای مردم خود و ثبات و امنیت را برای جهانمان تضمین کنیم و از پیمان ابراهیم به پیمان کوروش گسترش یابیم.

همان طور که در آستانه تاریخ ایستاده‌ایم، ما در ارزش‌ها و چشم‌اندازمان متحد هستیم. اما اکنون زمان آن رسیده که عمل کنیم.

و هنگامی که شیر و خورشید دوباره طلوع کنند، جهان طلوعی جدید از صلح را خواهد دید.

متشکرم.
@PahlaviReza